DE | IT | LAD
Detail design ohne titel 1
09.09.2021
Lettura
Tempi che sono, Zeiten wie diese, kohë që jan

 

La serata avrà come moderatore Mauro di Vieste (Biblioteca Culture del Mondo) e ospiterà versi in italiano, in tedesco e in albanese da Maria Pia Zanetti, Werner Menapace e la stessa autrice Gentiana Minga, accompagnati dalla musica del violino di Enela Bano. 

Il libro porta, accanto ai testi in italiano, anche la traduzione in albanese, lingua madre dell’autrice,  e altresì  in  tedesco: “Tempi che sono…/Zeiten wie diese…”, traduzione di Werner Menapace e “Il camino degli autoctoni/ Der Gang der Autochthonen” traduzione di Ilir Ferra, autore albanese che vive e lavora in Austria.

Il libro trae ispirazione da un bambino di cinque anni  che nel 13 novembre del 2017, viene trovato dagli agenti della polizia ferroviaria sotto il pianale di un vagone di un treno-merci al Brennero e diretto in Austria. Ricoverato in ospedale, il bambino disse di chiamarsi Anthony e di venire dalla Sierra Leone. E’ ad Anthony che Minga dedica la prima parte della sua raccolta:

“Oh, Anthony, piccolo Anthony, sei tra i salvati!/ Cristallo dell’alba novembrina e pistillo di papavero, sei tra i salvati!”

Intero il libro trasuda un sentimento profondo di inadeguatezza e incertezza di chi in terre straniere si sente perennemente  un non-autoctono, emozione che Minga confida alla sua amica d’infanzia:      

Renata, meine gute Freundin,

hier ist es sehr kalt und ich gebe gut Acht auf meine Finger

aus Angst, dass sie mir auf den Boden fallen.

 

9 settembre, ore 19
piazza San Vigilio, sopra il Parco Mignone, Oltresarco*
Moderazione: Mauro di Vieste
Musica: Enela Bano
Leggono: Gentiana Minga, Werner Menapace, Maria Pia Zanetti

 

*In caso di pioggia nella sala polifunzionale della Circoscrizione in piazza Angela Nikoletti 4.

 

Gentiana Minga, albanese di nascita e bolzanina d’adozione, vive e lavora a Bolzano. Ha pubblicato tra altro: L’Autopsia del disastro(1993) La signora di Scutari (2003), Ciao mamma, un saluto da Bolzano(2017). Per la rivista Poeteka,Trimestrale Letterario Albanese con cui collabora, ha tradotto autori come Norbert C.Kaser, L.Sepëlveda, C.Alvaro, P.P.Pasolini. Pubblica in italiano e in albanese.